Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Only thou shalt take heed not to eat their blood, but pour it out on the earth as water.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it upon the ground as water.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Seulement, tu n'en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l'eau
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
allein daß du seines Bluts nicht essest, sondern auf die Erde gießest, wie Wasser.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hoc solum observabis ut sanguinem eorum non comedas sed effundas in terram quasi aquam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). solum : land, country, soil, ground/ bottom, floor, foundation. solum : (adv) alone, only. solum : non solum .. sed etiam: not only .. but also. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. non : not. sed : but/ and indeed, what is more. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|