Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But thou shalt return, and hear the voice of the Lord thy God, and shalt do all the commandments which I command thee this day:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et toi, tu reviendras à l'Éternel, tu obéiras à sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du aber wirst dich bekehren und der Stimme des HErrn gehorchen, daß du tust alle seine Gebote, die ich dir heute gebiete.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tu autem reverteris et audies vocem Domini Dei tui faciesque universa mandata quae ego praecipio tibi hodie
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tu : you. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. universa : entire, complete. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . ego : I, self. praecipio : precipio : to instruct, advise, warn, anticipate. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. hodie : today.
|
|