Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non valeo solus vestra negotia sustinere et pondus ac iurgia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. valeo : valui : valiturus : to be strong, have power, be well. valeo : to have strength, have power, be effective. solus : alone, only, the only. pondus : a pound's weight /weight, mass, load /heavy body. pondus : weight, weight of character, firmness, constancy. ac : =atque and.
|
|