Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither is his indignation against the people to be wondered at, since the Lord was angry with me also on your account, and said: Neither shalt thou go in thither.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel s'irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit: Toi non plus, tu n'y entreras point
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Auch ward der HErr über mich zornig um euretwillen und sprach: Du sollst auch nicht hineinkommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nec miranda indignatio in populum cum mihi quoque iratus Dominus propter vos dixerit nec tu ingredieris illuc
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nec : conj, and not. indignatio : indignation. indignatio : displeasure. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. quoque : also, too. iratus : angry, wrathful. dominus : lord, master. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. tu : you. illuc : thither, to that place, to that matter, to that person.
|
|