Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But you shall come to the place, which the Lord your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and to dwell in it:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais vous le chercherez à sa demeure, et vous irez au lieu que l'Éternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
sondern an dem Ort, den der HErr, euer GOtt, erwählen wird aus allen euren Stämmen, daß er seinen Namen daselbst lässet wohnen, sollt ihr forschen und dahin kommen
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed ad locum quem elegerit Dominus Deus vester de cunctis tribubus vestris ut ponat nomen suum ibi et habitet in eo venietis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. dominus : lord, master. deus : god. vester : vestra : vestrum : (plu.) your, yours. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. nomen : name. ibi : there. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. eo : to advance, march on, go, leave.
|
|