Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when after most diligent inquisition, they shall find that the false witness hath told a lie against his brother:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und die Richter sollen wohl forschen. Und wenn der falsche Zeuge hat ein falsch Zeugnis wider seinen Bruder gegeben,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque diligentissime perscrutantes invenerint falsum testem dixisse contra fratrem suum mendacium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|