Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou shalt cut off her hand, neither shalt thou be moved with any pity in her regard.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
tu lui couperas la main, tu ne jetteras sur elle aucun regard de pitié
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
so sollst du ihr die Hand abhauen, und dein Auge soll ihrer nicht verschonen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
abscides manum illius nec flecteris super eam ulla misericordia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change). nec : conj, and not. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. misericordia : pity, mercy.
|
|