Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Because thou didst not serve the Lord thy God with joy and gladness of heart, for the abundance of all things:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pour n'avoir pas, au milieu de l'abondance de toutes choses, servi l'Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß du dem HErrn, deinem GOtt, nicht gedienet hast mit Freude und Lust deines Herzens, da du allerlei genug hattest.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
eo quod non servieris Domino Deo tuo in gaudio cordisque laetitia propter rerum omnium abundantiam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
eo : to advance, march on, go, leave. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. laetitia : joy, gladness, delight. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
|
|