Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they shall answer: Because they forsook the covenant of the Lord, which he made with their fathers, when he brought them out of the land of Egypt:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et l'on répondra: C'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance contractée avec eux par l'Éternel, le Dieu de leurs pères, lorsqu'il les fit sortir du pays d'Égypte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So wird man sagen: Darum daß sie den Bund des HErrn, ihrer Väter GOtt, verlassen haben, den er mit ihnen machte, da er sie aus Ägyptenland führete;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et respondebunt quia dereliquerunt pactum Domini quod pepigit cum patribus eorum quando eduxit eos de terra Aegypti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. pactum : treaty, pact, contract. pactum : agreement, contract, covenant, pact. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. quando : (interr.) when si quando : if ever. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. terra : earth, ground, land, country, soil.
|
|