Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The Lord thy God then will pass over before thee: he will destroy all these nations in thy sight, and thou shalt possess them: and this Josue shall go over before thee, as the Lord hath spoken.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The LORD thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant toi, il détruira ces nations devant toi, et tu t'en rendras maître. Josué marchera aussi devant toi, comme l'Éternel l'a dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr, dein GOtt, wird selber vor dir hergehen; er wird selber diese Völker vor dir her vertilgen, daß du sie einnehmest. Josua, der soll vor dir hinübergehen, wie der HErr geredet hat.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Dominus ergo Deus tuus transibit ante te ipse delebit omnes gentes has in conspectu tuo et possidebis eas et Iosue iste transibit ante te sicut locutus est Dominus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. deus : god. ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. has : (fem. plur. acc.) They gave THESE (their lives) for the Faith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
|
|