Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
A fire is kindled in my wrath, and shall burn even to the lowest hell: and shall devour the earth with her increase, and shall burn the foundations of the mountains.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car le feu de ma colère s'est allumé, Et il brûlera jusqu'au fond du séjour des morts; Il dévorera la terre et ses produits, Il embrasera les fondements des montagnes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn das Feuer ist angegangen durch meinen Zorn und wird brennen bis in die unterste Hölle; und wird verzehren das Land mit seinem Gewächs und wird anzünden die Grundfeste der Berge.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ignis succensus est in furore meo et ardebit usque ad inferni novissima devorabitque terram cum germine suo et montium fundamenta conburet
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ignis : fire. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. usque : all the way, up (to), even (to). cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. suo : to stitch, join.
|
|