Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And shewing mercy unto many thousands, to them that love me, and keep my commandments.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und Barmherzigkeit erzeige in viel tausend, die mich lieben und meine Gebote halten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et faciens misericordiam in multa milia diligentibus me et custodientibus praecepta mea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. milia : (pl.) thousands. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|