Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And said to me: Arise, and go down from hence quickly: for thy people, which thou hast brought out of Egypt, have quickly forsaken the way that thou hast shewn them, and have made to themselves a molten idol.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel me dit alors: Lève-toi, descends en hâte d'ici; car ton peuple, que tu as fait sortir d'Égypte, s'est corrompu. Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait une image de fonte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprach zu mir: Mache dich auf, gehe eilend hinab von hinnen; denn dein Volk, das du aus Ägypten geführet hast, hat's verderbet. Sie sind schnell getreten von dem Wege, den ich ihnen geboten habe; sie haben ihnen ein gegossen Bild gemacht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque mihi surge et descende hinc cito quia populus tuus quos eduxisti de Aegypto deseruerunt velociter viam quam demonstrasti eis feceruntque sibi conflatile
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. hinc : from this place, hence. hinc : after this. cito : to be moved, aroused. cito : quickly, rapidly, speedily. cito : to put into quick motion, quickened. quia : because. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. velociter : quickly, rapidly, swiftly. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
|
|