Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Except Caleb the son of Jephone: for he shall see it, and to him I will give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath followed the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
excepté Caleb, fils de Jephunné; il le verra, lui, et je donnerai à lui et à ses enfants le pays sur lequel il a marché, parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
ohne Kaleb, der Sohn Jephunnes, der soll es sehen, und ihm will ich geben das Land, darauf er getreten hat, und seinen Kindern, darum daß er treulich dem HErrn gefolget hat.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
praeter Chaleb filium Iepphonne ipse enim videbit eam et ipsi dabo terram quam calcavit et filiis eius quia secutus est Dominum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
praeter : adv, beyond, after. praeter : adj., except; prep. + acc., besides, beyond, more than. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. quia : because.
|
|