Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou shalt not do in like manner to the Lord thy God. For they have done to their gods all the abominations which the Lord abhorreth, offering their sons and daughters, and burning them with fire.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu n'agiras pas ainsi à l'égard de l'Éternel, ton Dieu; car elles servaient leurs dieux en faisant toutes les abominations qui sont odieuses à l'Éternel, et même elles brûlaient au feu leurs fils et leurs filles en l'honneur de leurs dieux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du sollst nicht also an dem HErrn, deinem GOtt, tun; denn sie haben ihren Göttern getan alles, was dem HErrn ein Greuel ist, und das er hasset; denn sie haben auch ihre Söhne und Töchter mit Feuer verbrannt ihren Göttern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non facies similiter Domino Deo tuo omnes enim abominationes quas aversatur Dominus fecerunt diis suis offerentes filios et filias et conburentes igne
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. facies : face, visage, countenance. facies : aspect, appearance, look, condition. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled. dominus : lord, master.
|
|