Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou mayst not immolate the phase in any one of thy cities, which the Lord thy God will give thee:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu ne pourras point sacrifier la Pâque dans l'un quelconque des lieux que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour demeure
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du kannst nicht Passah schlachten in irgend deiner Tore einem, die dir der HErr, dein GOtt, gegeben hat,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non poteris immolare phase in qualibet urbium tuarum quas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled.
|
|