Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And seest in the number of the captives a beautiful woman, and lovest her, and wilt have her to wife,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
peut-être verras-tu parmi les captives une femme belle de figure, et auras-tu le désir de la prendre pour femme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und siehest unter den Gefangenen ein schön Weib und hast Lust zu ihr, daß du sie zum Weibe nehmest,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et videris in numero captivorum mulierem pulchram et adamaveris eam voluerisque habere uxorem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|