Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
When thou shalt demand of thy neighbour any thing that he oweth thee, thou shalt not go into his house to take away a pledge:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn du deinem Nächsten irgend eine Schuld borgest, so sollst du nicht in sein Haus gehen und ihm ein Pfand nehmen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus auferas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. non : not. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. pignus : gage, collateral, surety, pawn. pignus : pawn, pledge, token, (in pl.) persons in pledges of.
|
|