Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore when the Lord shall have delivered these also to you, you shall do in like manner to them as I have commanded you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai donnés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn sie nun der HErr vor euch geben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem Gebot, das ich euch geboten habe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. hos : (masc. plur. acc.) They burned THESE (houses) to the ground. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
|
|