Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Their vines are of the vineyard of Sodom, and of the suburbs of Gomorrha: their grapes are grapes of gall, and their clusters most bitter.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais leur vigne est du plant de Sodome Et du terroir de Gomorrhe; Leurs raisins sont des raisins empoisonnés, Leurs grappes sont amères
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn ihr Weinstock ist des Weinstocks zu Sodom und von dem Acker Gomorrhas; ihre Trauben sind Galle, sie haben bittere Beeren;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
de vinea Sodomorum vinea eorum et de suburbanis Gomorrae uva eorum uva fellis et botri amarissimi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. vinea : f, vineyard.
|
|