Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Their wine is the gall of dragons, and the venom of asps, which is incurable.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
ihr Wein ist Drachengift und wütiger Ottern Galle.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fel draconum vinum eorum et venenum aspidum insanabile
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vinum : wine. venenum : drug, poison, potion.
|
|