Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And to Gad he said: Blessed be Gad in his breadth: he hath rested as a lion, and hath seized upon the arm and the top of the head.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sur Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und zu Gad sprach er: Gad sei gesegnet, der Raummacher; er liegt wie ein Löwe und raubet den Arm und die Scheitel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et Gad ait benedictus in latitudine Gad quasi leo requievit cepitque brachium et verticem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. leo : lion.
|
|