Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Remember thy servants Abraham, Isaac, and Jacob: look not on the stubbornness of this people, nor on their wickedness and sin:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. Ne regarde point à l'opiniâtreté de ce peuple, à sa méchanceté et à son péché
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Gedenke an deine Knechte, Abraham, Isaak und Jakob. Sieh nicht an die Härtigkeit und das gottlose Wesen und Sünde dieses Volks,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
recordare servorum tuorum Abraham Isaac et Iacob ne aspicias duritiam populi huius et impietatem atque peccatum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. populi : people. huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS. huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change). huius : (neut.).
|
|