Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For what profit shall a man have of all his labour, and vexation of spirit, with which he hath been tormented under the sun?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que revient-il, en effet, à l'homme de tout son travail et de la préoccupation de son coeur, objet de ses fatigues sous le soleil
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn was kriegt der Mensch von aller seiner Arbeit und Mühe seines Herzens, die er hat unter der Sonne,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. suo : to stitch, join. spiritus : breath, breathing /life /spirit. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where. sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below. cruciatus : torture, torment.
|
|