Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum wenn eines Gewaltigen Trotz wider deinen Willen fortgehet, laß dich nicht entrüsten; denn Nachlassen stillet groß Unglück.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si spiritus potestatem habentis ascenderit super te locum tuum ne dimiseris quia curatio cessare faciet peccata maxima
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. spiritus : breath, breathing /life /spirit. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. quia : because. curatio : attention /medical attention, healing, curing.
|
|