Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Consider the works of God, that no man can correct whom he hath despised.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Siehe an die Werke GOttes, denn wer kann das schlecht machen, das er krümmet?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sicut enim protegit sapientia sic protegit pecunia hoc autem plus habet eruditio et sapientia quod vitam tribuunt possessori suo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). sapientia : wisdom. sic : so, thus /yes, that is so, that is right. pecunia : money. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). autem : but, on the other hand, however, moreover, also. plus : more. eruditio : instruction, teaching / knowledge, learning. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. suo : to stitch, join.
|
|