Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
It is good that thou shouldst hold up the just, yea and from him withdraw not thy hand: for he that feareth God, neglecteth nothing.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es ist gut, daß du dies fassest und jenes auch nicht aus deiner Hand lässest; denn wer GOtt fürchtet, der entgehet dem allem.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tuo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. multum : much, greatly. esse : nature of being. stultus : foolish /a fool. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not.
|
|