Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
This wisdom also I have seen under the sun, and it seemed to me to be very great:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'ai aussi vu sous le soleil ce trait d'une sagesse qui m'a paru grande
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich habe auch diese Weisheit gesehen unter der Sonne, die mich groß deuchte,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hanc quoque vidi sub sole sapientiam et probavi maximam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth). quoque : also, too. sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.
|
|