Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For he is our peace, who hath made both one, and breaking down the middle wall of partition, the enmities in his flesh:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car il est notre paix, lui qui des deux n'en a fait qu'un, et qui a renversé le mur de séparation, l'inimitié
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn er ist unser Friede, der aus beiden eins hat gemacht und hat abgebrochen den Zaun, der dazwischen war, in dem, daß er durch sein Fleisch wegnahm die Feindschaft,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ipse est enim pax nostra qui fecit utraque unum et medium parietem maceriae solvens inimicitiam in carne sua
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). pax : harmony in musical context. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. medium : everyday life, the common good, the public eye. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|