Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That it may be well with thee, and thou mayest be long lived upon earth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Auf daß dir's wohl gehe, und du lange lebest auf Erden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ut bene sit tibi et sis longevus super terram
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. bene : well (melior : better / optime : best ). tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. sis : (=si vis) if you wish, are willing, want, prefer. sis : (2nd person present subjunctive of sum) you may be. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|