Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And you, fathers, provoke not your children to anger: but bring them up in the discipline and correction of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et vous, pères, n'irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le Seigneur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ihr Väter, reizet eure Kinder nicht zum Zorn, sondern ziehet sie auf in der Zucht und Vermahnung zu dem HErrn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et patres nolite ad iracundiam provocare filios vestros sed educate illos in disciplina et correptione Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. disciplina : teaching.
|
|