Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Knowing that whatsoever good thing any man shall do, the same shall he receive from the Lord, whether he be bond or free.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu'il aura fait de bien
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und wisset, was ein jeglicher Gutes tun wird, das wird er von dem HErrn empfangen, er sei ein Knecht oder ein Freier.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
scientes quoniam unusquisque quodcumque fecerit bonum hoc percipiet a Domino sive servus sive liber
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). sive : conj, on the one hand, but if, if..or if. * slowness, apathy, sluggishness. servus : servant, slave, serf. liber : child, offspring.
|
|