Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Cease not to give thanks for you, making commemoration of you in my prayers,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
je ne cesse de rendre grâces pour vous, faisant mention de vous dans mes prières
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem Gebet,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non cesso gratias agens pro vobis memoriam vestri faciens in orationibus meis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. cesso : to leave off, cease /linger, delay. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|