Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Which hath superabounded in us, in all wisdom and prudence,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
que Dieu a répandue abondamment sur nous par toute espèce de sagesse et d'intelligence
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
welche uns reichlich widerfahren ist durch allerlei Weisheit und Klugheit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudentia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. sapientia : wisdom. prudentia : foresight, wisdom, discretion. prudentia : practical judgment, discretion.
|
|