Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to God and the Father:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus Christ
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und saget Dank allezeit für alles GOtt und dem Vater in dem Namen unsers HErrn JEsu Christi.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
gratias agentes semper pro omnibus in nomine Domini nostri Iesu Christi Deo et Patri
|
Matthew Henry's Concise Commentary
semper : always, ever. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|