Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
So also ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also sollen auch die Männer ihre Weiber lieben als ihre eigenen Leiber. Wer sein Weib liebet, der liebet sich selbst.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
|
|