Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Derhalben beuge ich meine Kniee gegen den Vater unsers HErrn JEsu Christi,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
huius rei gratia flecto genua mea ad Patrem Domini nostri Iesu Christi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS. huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change). huius : (neut.). gratia : gratitude, favor. gratia : (in the abl.) on account of. gratia : in order to, for the sake of, to. gratia : grace, esteem, obligation, thanks. flecto : to overcome, bend.
|
|