Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
How that, according to revelation, the mystery has been made known to me, as I have written above in a few words:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est par révélation que j'ai eu connaissance du mystère sur lequel je viens d'écrire en peu de mots
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß mir ist kund worden dieses Geheimnis durch Offenbarung, wie ich droben aufs kürzeste geschrieben habe,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brevi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. sacramentum : oath, sacraments, sacred rites. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. supra : (+ acc.) above. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|