Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore, become not unwise: but understanding what is the will of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum werdet nicht unverständig, sondern verständig, was da sei des HErrn Wille.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . voluntas : wish, will, inclination / good will. voluntas : last will, testament / meaning, sense. voluntas : will, purpose.
|
|