Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore as the church is subject to Christ: so also let the wives be to their husbands in all things.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Or, de même que l'Église est soumise à Christ, les femmes aussi doivent l'être à leurs maris en toutes choses
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber wie nun die Gemeinde ist Christo untertan, also auch die Weiber ihren Männern in allen Dingen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed ut ecclesia subiecta est Christo ita et mulieres viris suis in omnibus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. ecclesia : church. ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|