Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Or obscenity or foolish talking or scurrility, which is to no purpose: but rather giving of thanks.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qu'on n'entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés, ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance; qu'on entende plutôt des actions de grâces
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
auch schandbare Worte und Narrenteidinge oder Scherz, welche euch nicht ziemen, sondern vielmehr Danksagung.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum actio
|
Matthew Henry's Concise Commentary
turpitudo : baseness. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . non : not. sed : but/ and indeed, what is more. magis : more, to a greater extent, rather, for preference. actio : to act.
|
|