Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Jews undertook to observe with solemnity all they had begun to do at that time, which Mardochai by letters had commanded to be done.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les Juifs s'engagèrent à faire ce qu'ils avaient déjà commencé et ce que Mardochée leur écrivit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Juden nahmen's an, das sie angefangen hatten zu tun, und das Mardachai zu ihnen schrieb:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
susceperuntque Iudaei in sollemnem ritum cuncta quae eo tempore facere coeperant et quae Mardocheus litteris facienda mandaverat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . eo : to advance, march on, go, leave.
|
|