Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For they knew him to be prince of the palace, and to have great power: and the fame of his name increased daily, and was spread abroad through all men's mouths.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car Mardochée était puissant dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, parce qu'il devenait de plus en plus puissant
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn Mardachai war groß im Hause des Königs, und sein Gerücht erscholl in allen Ländern, wie er zunähme und groß würde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quem principem esse palatii et plurimum posse cognoverant fama quoque nominis eius crescebat cotidie et per cunctorum ora volitabat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. esse : nature of being. fama : talk, report, rumor, gossip, tradition. fama : report, common talk, fame. quoque : also, too. cotidie : daily, every day. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. ora : edge, rim, border, boundary / coast, coast-line. ora : region, clime, district, country / residents of a district. ora : sea-coast.
|
|