Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I have given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, that it may be in the hand of the slayer.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(21:16) On l'a donnée à polir, Pour que la main la saisisse; Elle est aiguisée, l'épée, elle est polie, Pour armer la main de celui qui massacre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber er hat ein Schwert zu fegen gegeben, daß man es fassen soll; es ist geschärft und gefegt, daß man's dem Totschläger in die Hand gebe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficientis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. gladius : sword. gladius : sword. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|