Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou shalt be filled with drunkenness, and sorrow: with the cup of grief and sadness, with the cup of thy sister Samaria.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu seras remplie d'ivresse et de douleur; C'est la coupe de désolation et de destruction, La coupe de ta soeur Samarie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du mußt dich des starken Tranks und Jammers voll saufen; denn der Kelch deiner Schwester Samaria ist ein Kelch des Jammers und Trauerns.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae Samariae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|