Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they shall render your wickedness upon you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On fera retomber votre crime sur vous, Et vous porterez les péchés de vos idoles. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und man soll eure Unzucht auf euch legen, und sollt eurer Götzen Sünde tragen, auf daß ihr erfahret, daß ich der HErr HErr bin.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dabunt scelus vestrum super vos et peccata idolorum vestrorum portabitis et scietis quia ego Dominus Deus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
scelus : crime, sin, evil deed, wickedness. scelus : accursed deed, wickedness, calamity. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. quia : because. ego : I, self. dominus : lord, master. deus : god.
|
|