Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I the Lord will be their God: and my servant David the prince in the midst of them: I the Lord have spoken it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Moi, l'Éternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Éternel, j'ai parlé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und ich, der HErr, will ihr GOtt sein; aber mein Knecht David soll der Fürst unter ihnen sein. Das sage ich, der HErr.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ego autem Dominus ero eis in Deum et servus meus David princeps in medio eorum ego Dominus locutus sum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. dominus : lord, master. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. servus : servant, slave, serf. meus : my. princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince.
|
|