Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the south side southward is, from Thamar even to the waters of contradiction of Cades: and, the torrent even to the great sea: and this is the south side southward.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le côté méridional, au midi, ira depuis Thamar jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer: ce sera le côté méridional
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber die Grenze gegen Mittag ist von Thamar bis ans Haderwasser zu Kades und gegen das Wasser am großen Meer. Das soll die Grenze gegen Mittag sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
plaga autem australis meridiana a Thamar usque ad aquas Contradictionis Cades et torrens usque ad mare magnum et plaga ad meridiem australis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
plaga : district, zone, region. plaga : a blow, stroke, wound, buffet,. plaga : blow, buffet, slap. plaga : plague (Vulgate), affliction, scourge. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. usque : all the way, up (to), even (to).
|
|