Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
You have not gone up to face the enemy, nor have you set up a wall for the house of Israel, to stand in battle in the day of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous n'êtes pas montés devant les brèches, Vous n'avez pas entouré d'un mur la maison d'Israël, Pour demeurer fermes dans le combat, Au jour de l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie treten nicht vor die Lücken und machen sich nicht zur Hürde um das Haus Israel und stehen nicht im Streit am Tage des HErrn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo Israhel ut staretis in proelio in die Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|