Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore thus saith the Lord God: As the vine tree among the trees of the forests which I have given to the fire to be consumed, so will I deliver up the inhabitants of Jerusalem.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Comme le bois de la vigne parmi les arbres de la forêt, Ce bois que je livre au feu pour le consumer, Ainsi je livrerai les habitants de Jérusalem
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum spricht der HErr HErr: Gleichwie ich das Holz vom Weinstock vor anderm Holz im Walde dem Feuer zu verzehren gebe, also will ich mit den Einwohnern zu Jerusalem auch umgehen
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propterea haec dicit Dominus Deus quomodo lignum vitis inter ligna silvarum quod dedi igni ad devorandum sic tradidi habitatores Hierusalem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. deus : god. quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
|
|